Актерские работы в театре
2021-22 – Конец игры, постановка Даниеля Дэпрэ (Daniel Deprez), театр Echo du Robec, Руан – Роль: Клов
Четыре клоуна живут в убежище, которое представляет собой заброшенный театр, расположенный в апокалиптическом мире. Они играют нам и переигрывают маленькие детские истории, маленькие смешные, бредовые, неясные, насмешливые, болезненные, абсурдные.
Конец матча между клоунадой и поэзией с уходом как единственным выходом на свободу. En savoir plus…
Продакшн Théâtre l'écho du Robec: En savoir plus…
2021 – Литературный поход в сердце Мадам Бовари, отрывки из романа Мадам Бовари. Театральная прогулка, Comité Bovary
Новая прогулка-читка в городе Ри. Именно в том самом городе и в тех местах, которые вдохновили Флобера в его работе на образом Эммы Бовари. Сергей Владимиров (Sergueï Vladimirov) поделился с туристами своим театральным опытом, окунувшись в сердце главных действующих лиц, используя действенный анализ Станиславского. Он обнажил действенные пружины каждого из них - без осуждения, без морали, как Флобер и написал! Публика встретила такой подход с энтузиазмом, назвав его новаторским.
Производство Comité Bovary, édition 2021
2020 – Вариации по Уэльбеку, инсценировка и художественное руководство Пьера Дельмотта (Pierre Delmotte), Аббатский собор в Руане – Роль: Уэльбек
Однодневная акция 27 июля в Аббатском соборе в Руане (Abbatiale Saint-Ouen de Rouen). Сергей Владимиров (Sergueï Vladimirov) исполнил роль Мишеля Уэльбеку (Michel Houellebecq) в инсценировке по мотивам интервью Уэльбека и его произведению «Оставаться живым».
Инсценировка, выбор поэм, постановка Пьер Дельмотт (Pierre Delmotte)
Сергей Владимиров (Sergueï Vladimirov), Карин Пьяззи (Carine Piazzi), ударные Samuel Antonin.
Продакшн «55» (по количеству дней самоизоляции во Франции) Подробнее на фр. яз. на сайте этого проекта...
Архивы программы «55», см. на 27 июля (le 27 juillet): Подробнее на фр. яз. на сайте этого проекта...
Фотографии Франсуа Боже © François Bauge
2020 – Конец игры, постановка Даниеля Дэпрэ (Daniel Deprez), театр Echo du Robec, Руан – Роль: Клов
Четыре клоуна живут в убежище, которое представляет собой заброшенный театр, расположенный в апокалиптическом мире. Они играют нам и переигрывают маленькие детские истории, маленькие смешные, бредовые, неясные, насмешливые, болезненные, абсурдные.
Конец матча между клоунадой и поэзией с уходом как единственным выходом на свободу. En savoir plus…
Продакшн Théâtre l'écho du Robec: En savoir plus…
2019 – По следам Ги де Мопассана, отрывки из романа «Жизнь» (Une Vie). Литературно-туристический поход, Фестиваль Земля Слов (Terres de Paroles)
Фестиваль Terres de Paroles (Земля Слов) доверил Сергею Владимирову театрализованную читку «По следам Ги де Мопассана» (Dans les pas de Guy de Maupassant). Сцены из романа «Жизнь» (Une Vie) были прочитаны на пляже и на знаменитых обрывах города Етрета (falaises d'Etretat) во время трехчасового турпохода по местам, где происходит действие романа. Подробнее на фр. яз.
Продакшен Festival Terres de Paroles, 2019 год Подробнее на сайте фестиваля (на фр. яз.)
2019 – По следам Густава Флобера, отрывки из романа «Мадам Бовари». Литературно-туристический поход, Фестиваль Terres de Paroles (Земля Слов)
Фестиваль Terres de Paroles (Земля Слов) доверил Сергею Владимирову театрализованную читку «По следам Густава Флобера» (Dans les pas de Gustave Flaubert). Сцены из «Мадам Бовари» были прочитаны в городе Ри и его окрестностях во время трехчасового турпохода по местам, где происходит действие романа.
Подробнее на сайте фестиваля (на фр. яз.)
Продакшен Festival Terres de Paroles, 2019 год Подробнее на сайте фестиваля (на фр. яз.)
2019 – Достань мне Луну (Décroche-moi la Lune), литературно-художественная встреча, Фестиваль Terres de Paroles (Земля Слов)
Эхом к интервью Фатуматы Кебе (Fatoumata Kebe), автора книги «Луна – целый роман» (la Lune est un roman), Изабель Лефор (Isabelle Lefort), художественный советник фестиваля, доверила Сергею Владимирову создание актерских интермедий. А тот – в честь Луны – прочитал отрывки из Жюля Верна, Жака Превера, исполнил песню Владимира Высоцкого, где упоминается луна, и рассказал о жизни основателя астронавтики Константина Циолковского, опубликовавшего в 1903 году «Исследование мировых пространств реактивными приборами».
Подробнее на сайте фестиваля (на фр. яз.)
Продакшен Festival Terres de Paroles, édition 2019 Подробнее на сайте фестиваля (на фр. яз.)
2019 – Победоносно по городу (VICTOR DANS LA VILLE), автор Ален Флёри (Alain Fleury), театральный коллектив Alias Victor, г. Руан
«Слушать говорящих по-другому (Ecouter dire autrement)»
Художественный директор: Ален Флёри (Alain Fleury).
Творческое сотрудничество в выборе текстов: Софи Амори (Sophie Amaury)
Слушать чтение… лежа… в темноте… на французском и на других языках....одному или группой… Некоторое количество «опытов» будет предложено слушателю-зрителю... Эти чтения предоставят возможность поприветствовать двух новых чтецов: Сергея Владимирова, который даст послушать русский язык, и Симону Эро (Simone Hérault), которую мы уже все слышали, поскольку ее голос, – это голос SNCF – французской железной дороги!
Исполнение песен на русском языке и участие в хоровых читках с коллективом Alias Victor
Актеры и музыканты: Софи Амори (Sophie Amaury), Гаэль Бидо (Gaëlle Bidault), Софи Кариттэ (Sophie Caritté), Карин Претерр (Karine Preterre), Ален Флёри (Alain Fleury), Тома Ролен (Thomas Rollin), Александр Расс (Alexandre Rasse), а также Симон Эро и Сергей Владимиров. Сценография: Стефан Ландэ (Stéphane Landais)
#LaboVictorHugo Подробнее на фр. яз. на сайте этого проекта...
2016 – Транссибирский я (Transsibérien je suis), автор и режиссер Филипп Фенвик (Philippe Fenwick). Гастроли в театрах Франции: Théâtre 13 à Paris, Théâtre National de Nice, Théâtre National de Marseille
Филипп Фенвик встречает своего двойника, – Жака Мерсье, роль которого исполняет Сергей Владимиров – певца мюзик-холла, оставшегося без работы и мечтающего доехать до Владивостока. Сидя на стуле, он представляет себе, что едет по Транссибирской магистрали. Он отправляется в мировое турне с соседкой, превратившейся в акробатку Соню в его мире. Границы стираются между реальностью и вымыслом... Подробнее
2014 – Одесские рассказы (Contes d’Odessa) И. Бабель / Ф.Фенвик. Режиссер Macha Makeïeff. Национальный Театр города Марселя – Роль: Бабель
Где-то между театром и чтениями под музыку, этот спектакль дает прозвучать резкому и смешному слову Исаака Бабеля, великого одесского писателя, перекликающемуся на сцене со словом современного французского автора Филиппа Фенвика, – словом, наполненным юмором и азартом.
На сцене три чтеца и два музыканта, два экрана, видеокадры и призраки, песни на русском и идиш, два ноутбука... Подробнее
2013 – Скупой (L'avare) Мольера. Режиссер Daniel Charlot. Театр Echo du Robec в Руане. – Роль: Лафлеш (La Flèche)
Главный герой Гарпагон — очень скупой богатый человек, решает выгодно женить своих детей. Но не тут то было... Всем жестоким планам богатого скряги не суждено сбыться. Молодые люди сами решают судьбы свои и своих любимых. А основным помощником в их нелёгких амурных делах стал ловкий слуга Лафлеш... Подробнее
2013 – Кумпарсита (La Cumparsita).Продюсер Christian Levanti. Постановка Christine Lacombe в Руане – Роль: Антон Вольский
В жизнь уставшей семейной пары, заполненной рутиной, врывается таинственный незнакомец – Антон. Эльза увлекается аргентинским танго. А тут вдруг случайно выясняется, что Антон прекрасно его танцует. Чувственный танец собирается унести сердца, зарождается страсть…
Красивая история двух мужчин и женщины на фоне аргентинского танго. Сюжет спектакля скромно и уважительно перекликается с замечательным фильмом Клинта Иствуда «Мосты округа Мэдисон». Подробнее
2011-12 – Атавизм (Atavisme). Постановка Philippe Fenwick, Théâtre de l’Atalante в Париже – Роль: Жак Мерсье
Французский шансонье Жак Мерсье заблудился в причудливых видениях. В своих фантазиях он – хочет все больше говорить и петь по-русски, потому любит ускользающую Соню Корсакову, и едет на поезде от Бреста до Владивостока с ее труппой на гастролях. Фантасмагоричные сцены сопровождают весь спектакль. Где же реальность? Подробнее
2011 – Ее имя Мария (Une Femme nommée Marie) русская версия спектакля, режиссер Robert Hossein – Роль: Иисус.
Известный французский актер и режиссер Робер Оссейн («Анжелика», «Отверженные» и др.) поставил новое шоу в Лурде, – театральную фреску о Богомоматери «Ее имя Мария». Библейские темы серьезно привлекают Робера Оссейна в последнее время. Этот спектакль снят в 3D и на нескольких языках для распространения во всем мире. Робер Оссейн о спектакле в интервью в КП.
2011 – Винета: Республика Утопий (Vineta : La République des Utopies) текст Морица Ринке (Moritz Rinke), постановка Лизы Вюрмсер (Lisa Wurmser) : Капитан
фр. перевод Patrick Demerin и Lisa Wurmser (L'Arche Editeur)
Где-то в восточной Германии, в странном и изолированном месте, проходит таинственное собрание на фараонического проекта: создание идеального города на одном из маленьких островов северного моря. Этот проект под названием Винета был спроектирован непонятной компанией «Общество Дельта»… En savoir plus sur le site du théâtre… ou sur scèneweb.fr
2010 – Кумпарсита (La Cumparsita). Постановка Christine Lacombe в Руане – Роль: Антон Вольский
В жизнь уставшей семейной пары, заполненной рутиной, врывается таинственный незнакомец – Антон. Эльза увлекается аргентинским танго. А тут вдруг случайно выясняется, что Антон прекрасно его танцует. Чувственный танец собирается унести сердца, зарождается страсть…
Красивая история двух мужчин и женщины на фоне аргентинского танго. Сюжет спектакля скромно и уважительно перекликается с замечательным фильмом Клинта Иствуда «Мосты округа Мэдисон». Подробнее
Текст пьесы написан при участии D. Flau-Chambrier.
2006-2007 – Кабаре по Чехову (Cabaret Tchekhov), постановка Сергея Владимирова, город Корбэй-Ессон (Corbeil-Essonnes) : chanteur
Мысль о таком кабаре была навеяна песнями, которые порой напевают персонажи Чехова. Сколько исследовательской работы, чтобы вывести на свет божий эти песни, когда-то, возможно, известные всем! Чеховское Кабаре прошло почти везде там, где шла «Чайка» в постановке Лизы Вюрмсер (Lisa Wurmser), и было сыграно около тридцати раз. Иногда в паре «Крыжовником» по Чехову, поставленному Лизой.
Исследовательская работа, выбор песен, постановка и гитара Сергей Владимиров (Sergueï Vladimirov) скрипка Catherine Bastien пианино Gabrielle Godart. Дополнительная информация...
2005 – Дорогами Любви (Les Chemins de l'Amour), по произведения Саши Гитри (Sacha Guitry), постановка François Vicaire, город Форж-лез-О (Forges-les-Eaux) : Он
Собирательная история о любви... Он и Она...
На сцене Sergueï Vladimirov, Alexis Jacquet, Philippe Davenet (пианино) и Lisa Lévy (оперное пение)
Постановка François Vicaire
2004-2005 – Мόлодец (Le Gars) Марины Цветаевой. Постановка Youlia Zimina, Théâtre Artistic Athévains в Париже – Роль: Барин
Актерский состав: Eléonore Briganti, Céline Chéenne, Alain Granier, Mathias Mlekuz, Sergueï Vladimirov, Jean-Marc Zelwer
Режиссер Юлия Зимина
Жила-была девица Маруся – красавица на все село. На празднике встречает она парня в красной рубахе. Он танцует с ней и только с ней. А после танца просит руки. Ничего не зная о суженом своем, кроме того, что у него красная рубаха и что она его любит, девица привязала ниточку к ремню его и идет за ним, чтобы узнать – кто ее суженый... А он, о ужас, он – ... О датах спектакля Молодец... И фото на сайте продюсера...
2004 – Самоубийца (Le Suicidé) Николая Эрдмана. Постановка Hervé Germain, Scène Nationale de Petit Quevilly в Руане – Роль: Виктор Викторович
Семен Подсекальников просыпается от голода. Он не знает, что с этого момента начинается серия недоразумений, которые приводят в дом массы людей, требующих от Семена, чтобы он покончил с собой ради их "важной причины". Дело доходит до похорон... Подробнее
2003 – Русский Салон в Театре двух Берегов (Théâtre des 2 Rives), Нормандский Драматический Театр. Организация вечера: Сергей Владимиров
Историк театра Мари-Кристин Отан-Матье (Marie-Christine Autant-Mathieu) провела краткий обзор современной российской драматургии и театральной ситуации в рамках проведения Фестиваля Corps de Textes под руководством Marianne Clevy.
А потом было чтение отрывков современных российских драматургов: Русская народная почта Олега Богаева и др.
Актерский состав: Арно ле Гланик (Arnaud Le Glanic), Marie-Hélène Garnier, Maryse Ravera, Jean-Marc Talbot, Julia Zimina et Sergueï Vladimirov
2000 – Мастер и Маргарита (Le Maître et Marguerite) М. Булгакова. Постановка Lisa Wurmser, Théâtre Comédie de Picardie в Амьене – Роль: Понтий Пилат (Ponce Pilate)
Премьера спектакля состоялась в городе Амьен, затем прошли гастроли по всей Франции, в том числе в городах Верден, Клермон-Ферран, Себаза, Лион, Дижон, Вилльжюиф, Кламар... Подробнее
1996 – Большая Петля (La Grande Boucle). Постановка Alain Bézu, Théâtre des 2 rives, город Руан – Роль: Велогонщик Абдужапаров (Abdoujaparov)
«Большая Петля» неофицальное название велогонки «Тур де Франс». Спектакль поставлен по рассказам авторов велосипедистов и Joseph Danan. Большая Петля была всегда нечеловеческим испытанием для любого велогонщика. Считается, что победивший в «Тур де Франс» не может выиграть без помощи "потусторонних сил"... О вере, о дружбе, о состязании людей и машин (велосипедов). Подробнее
1994 – Человек с цветком во рту (La Fleur à la Bouche) Луиджи Пиранделло. Постановка Давида Тессер, АКТЕОН ТЕАТР в Париже – Роль: покладистый посетитель
В одном из баров поздно ночью. Человек опоздал на поезд. Разговаривает с другим. О силе воображения, благодаря которому можно избежать правды – своей правды: близкой и неизбежной смерти. Но тут кроется какая-то тайна... Подробнее
1993 – Из ночи в ночь (A la Nuit la Nuit) François Billetdoux. Постановка Patrick Collet, Théâtre de l'Utopie, город Ла-Рошель – Роль: Жером
Два спектакля на корабле
21.30: Из ночи в ночь (A la Nuit la nuit); актерский состав Brigitte Barilley и Sergueï Vladimirov
23.00: Белые ночи по Ф. Достоевскому; актерский состав Catherine Le Henan и Guillaume Orsat
Музыка на сцене Jean-Claude Bismuth постановка Patrick Collet ассистентка режиссера Magali Fouchault помреж Alain Simon его ассистент Richard Godard директор театра Denise Vlaneck ее ассистентка Andréa Bessou
Théâtre de l’Utopie на борту сейнера «l’Angoumois», Морской Музей, гор. Ла-Рошель (Musée maritime La Rochelle)
Приходит в гости к женщине, продающей свои прелести, странный клиент. Кто он?..
Оригинальный спектакль на рыболовном сейнере, который находится на вечной стоянке в порту Ла Рошеля. Бруно Мазюр рассказывает о спектакле в видеосюжете информационного выпуска на национальном телеканале А2 в июле 1993 г. Спектакль также привлек внимание и местного телевидения France 3 Poitou Charentes.
end faq
Музыкально-поэтические вечера
2018-2019 – Литературно-музыкальный спектакль: Душa русского языка
двухсотлетию со дня рождения Ивана Сергеевича Тургенева посвящается...
«Путешествие в самую суть слов»
15-го мая 2018 г. в «L'Entrepôt» в Париже, и 26 января 2019 г., театре L’écho du Robec в Руане, Симона Эро (Simone Hérault) и Сергей Владимиров представили публике свой новый проект.
Отрывки из произведений Ивана Тургенева, Александра Пушкина, Николая Гоголя, Федора Достоевского, Михаила Булгакова, Льва Толстого, Антона Чехова, Анны Ахматовой, Бориса Пастернака, Марины Цветаевой, Александра Иконникова.
Дополнительная информация на сайте театра и на сайте Анонс на сайте Russie.net
фотограф Jacques Pagniez
2015 – Музыкально-поэтический вечер на стихи Пушкина, Цветаевой и Высоцкого
9-го апреля в театре «L'Espace» города Форж-лез-О (Forges-les-Eaux) в Нормандии, Marie-Hélène Garnier и Сергей Владимиров отправились в литературное путешествие по земле русской в компании с Philippe Davenet и Vincent Bénard.
В поэтическом диалоге, иногда переходящем в пение, слились голоса Александра Пушкина, Марины Цветаевой и Владимира Высоцкого, а также молодого французского поэта Thomas Augais. Возникнут образы народа с хитрецой, заснеженных полей, конечно же, страстной женщины и мифического Байкала, а также эха войны, которая оставила глубокие следы в истории страны. Этой литературной прогулке аккомпанируют Philippe Davenet на пианино и Vincent Bénard на цимбалах под музыку современных русских композиторов, а также под струны гитары, – под музыку, приглашающую воображение свободно разгуляться вдаль к бескрайним горизонтам. Анонс в газете Париж-Нормандия
фотограф Daniel Guignant
2012 – Музыкально-поэтический вечер, чтение отрывков из произведения Блеза Сандрара (Blaise Cendrars) "Транссибирская проза."
Этот вечер родился на основе двух путешествий: «литературный поезд Блез Сандрар» в рамках совместного года культуры Франции и России в 2010 году и поэтического путешествия Блез Сандрара ПРОЗА О ТРАНССИБИРСКОМ ЭКСПРЕССЕ И МАЛЕНЬКОЙ ЖАННЕ, опубликованной в 1913 году. Здесь можно увидеть отрывки любительской видеосъемки...
2010 – Литературный экспресс «Блез Сандрар» (Train Blaise Cendrars) по транссибирскому пути, чтение отрывков из произведений современных французских авторов
С 28 мая по 15 июня в рамках года Французской культуры в России, двумя президентскими администрациями был организован литературный экспресс «Блез Сандрар», в котором ехали 17 современных французских писателей: Жан Эшноз, Матиас Энар, Доминик Фернандес, Сильви Жермен, Ги Гоффет, Вильфрид Н’Сонде, Оливье Ролен, Эжен Савицкая, Жан-Филипп Туссен, Минь Тран Юи, Жан-Ноэль Панкрази, Даниэль Сальнав, Патрик Девиль и др.
Поезд делал остановки в Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Новосибирске, Красноярске, Иркутске, Улан-Удэ, Чите, Владивостоке. Вместе с писателями ехали французские актеры Сергей Владимиров и Жюли Пуйон (Julie Pouillon), которые читали отрывки из произведений участников путешествия на русском и французском языке. подробнее
2006 – Поэзия Цветаевой (Poésies de Tsvétaeva). Постановка Youlia Zimina, Théâtre Artistic Athévains в Париже
Музыкальный поэтический вечер неувядаемой поэзии Цветаевой. Под гитарный аккомпанемент Сергея прозвучали и поэзия, и знаменитые песни, написанные впоследствии на ее стихи («Мне нравится, что Вы больны не мною», «Под лаской плюшевого пледа» и другие).
Постановка Юлии Зиминой. Принимали участие: Hélène Lausseur и Сергей Владимиров. На французском и русском языках. Подробнее...
2006 – Русское кабаре (из песен у Чехова). Постановка S. Vladimirov
Мысль о таком кабаре была навеяна песнями, которые порой напевают персонажи Чехова. Сколько исследовательской работы, чтобы вывести на свет божий эти песни, когда-то, возможно, известные всем!
Выбор песен, постановка и гитара Сергей Владимиров, скрипка Catherine Bastien и Gabrielle Godart пианино...
Одно из выступлений прошло в галерее Даниэля Дюшоз (Daniel Duchoze) в Нормандии. Из личного архива.
2004 – Музыкально-литературный вечер (Poésies de Tsvétaeva). В художественной галерее Daniel Duchoze
В знаменитой руанской галерее Сергей Владимиров, Мари-Элен Гарнье и Юлия Зимина читают поэзию Марины Цветаевой, а также отрывки из Бабеля.
Даниэль Дюшоз (Daniel Duchoze) встречает артистов и зрителей (из личного архива)